外国語スライドムービー オプションサービス|外国語プロモーションビデオ制作・ARアプリ提供・海外向けプレスリリース配信・翻訳

お問合せはこちら
045-594-6502
営業時間:平日 9:30-18:00

バイリンガルサポートトップ » 外国語スライドムービー オプションサービス

オプションサービス
ARアプリ COCOAR 外国語対応サービス
ARアプリ COCOAR


AR(拡張現実)アプリCOCOARで簡単・スマートに多言語対応。

モバイルにアプリを入れてかざすだけで様々なコンテンツが再生されます。作った動画を活用しましょう。
スワイプできる文字入り画像で多言語対応。 AR(拡張現実)アプリCOCOAR
パンフレットやチラシから動画を再生。

ARアプリCOCOARのメリットいろいろ

Webサイトへの誘導
表示コンテンツに直接リンクを
貼れます。
SNSでの共有
表示コンテンツをアプリからTwitter、LINE、Facebookなどで拡散できます。
端末へのコンテンツリンク保存
一度表示したコンテンツは
マーカーなしで何度でも見れます。
アクセス解析ログの統計
年齢・性別・地域別に
アクセスログが統計されます。
コンテンツ差し替え自由
画像(マーカー)から表示される
コンテンツはいつでも変えられます。
 

ARアプリCOCOARの料金

1コンテンツ16,000円~ご利用いただけます。

料金詳細はこちら(PDF)
お問合せ

オプションサービス
海外向けプレスリリース Business Wire(ビジネスワイヤ)
Business Wire(ビジネスワイヤ)


ビジネスワイヤの仕組み


ビジネスワイヤの配信先

ビジネスワイヤのプレスリリース配信は、NXシステムなどを経由して、国際通信社の編集システムや金融情報端末、
ジャーナリスト、ポータルサイト、データベースなどに直接届けられます。

〔配信先一例〕
通信社 新聞社/一般・専門紙(誌) オンライン/ソーシャル/
データベース/検索エンジン
その他
AP、AFP、ロイター、ダウ・ジョーンズ、ブルームバーグ、ベルナマ、ANSA、DGAP、中央通信、時事通信など ニューヨークタイムズ、ウオールストリートジャーナル、フィナンシャルタイムズ、ルモンド、日経新聞など Yahooニュース、Google、Twitter、Factiva、Lexis Nexisなど テレビ局/ラジオ局/投資機関/格付会社/証券取引所/金融監査機関など
※これらの媒体に配信はされますが、掲載が保証されているわけではございません。

ビジネスワイヤのご利用料金

〔料金一例〕(英語原稿をご用意いただく場合)
例1 東南アジア向け包括的配信(英語400ワードベース)
言語:英語、インドネシア語、タイ語、ベトナム語、マレー語
163,500円(税抜)
例2 中国・香港・台湾(英語400ワードベース)
言語:中国語(繁体字・簡体字)
110,000円(税抜)
例3 ベトナムのみ(英語400ワードベース)
言語:ベトナム語
42,000円(税抜)
例4 アメリカ合衆国のみ(英語400ワードベース)
言語:英語
89,500円(税抜)
※日本語でご入稿いただいた場合、別途英訳費用が発生いたします。
※英語を含む配信には、配信結果計測などを強化するオプションが付与されます。
他、お問合せをいただければご希望の配信国向けの料金を算出させていただきます。
お問合せ

オプションサービス
簡易 外国語ナレーション収録
簡易 外国語ナレーション収録

  • ネイティブの発音を
    サンプルとして聞きたい
  • 店内アナウンスに
    使いたい
  • 音声案内ソフトとして
    使いたい

そんな時のために「簡易 外国語ナレーション収録」

外国語の音声をもっと手軽に早く・安く用意することができたら……
バイリンガルサポートはそんなご要望にお応えします!


経験豊富なプロのバイリンガルが低価格で提供

お手持ちの日本語原稿をもとに、ご希望の言語に翻訳したうえでナレーション収録をします。
もちろん外国語原稿からの収録もOK

日本語・外国語両言語が分かるバイリンガルだからできること……

日本特有な文化・習慣が理解できる作業者が翻訳、収録するので
「これでは外国人には伝わらない」という原稿の指摘・修正ができ、
お客様のご希望にそったナレーション原稿の作成が可能


対応可能言語

日本語、英語、中国語(北京・台湾)、韓国語、タイ語、インドネシア語、
ベトナム語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ポルトガル語
*その他の言語も対応可能です。ご希望があればご相談ください。

英語・中国語・韓国語・タイ語・インドネシア語・ベトナム語・フランス語・スペイン語・ロシア語・ポルトガル語に対応

導入プラン例

  • 企業プロモーション
  • 製品案内
  • 音声ガイダンス
  • 観光ガイド
  • 展示会のブース案内
  • 音声案内データ作成用サンプル
  • プレゼンの発音確認
  • ネット配信

よくある質問

どんなデータで納品されるんですか?
収録原稿と音声データをお渡しします。
データファイルは MP3、WAV、AIFF からお選びください。(ご指定が無い場合はMP3となります)
収録した音声を動画にミックスすることはできますか?
可能です。一度お電話にてご相談ください。
男声・女声や声のトーンの指定できますか?
可能です。言語によっては、男声・女声のご指定できないことがございますのでご了承ください。
お問合せ

オプションサービス
要約翻訳
要約翻訳

全部翻訳する必要はない、欲しい情報だけ探して翻訳してほしい!

そんなご要望にお応えするのが「要約翻訳」

両言語堪能なバイリンガルが必要な箇所のみを確認し翻訳します!


良質な翻訳を手軽に

例えボリュームがあるカタログも、全部訳す必要がないから費用も節約。
必要なところだけ、必要な分だけ、欲しいものをご提供。

日本語・外国語両言語が分かるバイリンガルだからできること……

お客様からの質問や細かい要望をきちんと把握し、
短時間で内容を簡易にまとめて翻訳できるので、時間も予算も大幅節約!


対応可能言語

日本語、英語、中国語(北京・台湾)、韓国語、タイ語、インドネシア語、
ベトナム語、フランス語、スペイン語、ロシア語、ポルトガル語
*その他の言語も対応可能です。ご希望があればご相談ください。

英語・中国語・韓国語・タイ語・インドネシア語・ベトナム語・フランス語・スペイン語・ロシア語・ポルトガル語に対応

用途例

  • 役所書類に記載されている名前・生年月日・住所のみを探して翻訳
  • パスポートに記載されている特定部分だけを探して翻訳
  • パンフレットに記載されている必要事項だけ探して翻訳
  • HP内の会社概要だけを探して翻訳

依頼方法

該当する書類やデータ(PDF、Word、EXCEL)、HPの場合はURLやスクリーンショットを添付の上、
要約翻訳をご希望する箇所をメール文中に明記してください。
メールアドレス:

お問合せ

外国語スライドムービー オプションサービスのページトップへ